wtorek, czerwca 30, 2015

setka psów szczekających non stop. dźwięki były przepełnione smutkiem, rozpaczą, cierpieniem. 
nie wytrzymałam długo. wściekłam się na artystę za takie dzieło.
po chwili zła byłam na wszystkich ludzi, którzy traktują zwierzęta jak przedmioty. 
●●●
a hundred dogs barking non-stop. sounds were filled with sadness, despair, suffering.
I could not take a long time. mad at the artist for such work.
after a while, I was angry at all the people who treat animals as objects.

mam nadzieję, że odczytacie historię dietera. takich miejsc jest pełno. 
więc zanim kupicie rasowego psa, odwiedźcie schronisko. uratujcie jedną psią istotę.
●●●
  i hope you can read dieter's story. we are surrounded places like this. 
so before you buy a pedigree dog, visit the shelter. save one dog.
dieter roth >>> tibidabo dogpound 24 hours of barking

poniedziałek, czerwca 29, 2015

niedziela, czerwca 28, 2015


ćwiczenie uważności z magnetyczną klepsydrą 
●●●
mindfulness training with a magnetic hourglass
ja i felek w jednominutowym transie
me and felek for one-minute in trance

sobota, czerwca 27, 2015


 trzeba mieć fantazję, żeby zaprosić znajomych na mszę, pod przykrywką miłości do bacha.
z kazania rozumiałam jedynie bach i amen. 
obiecuję, że do następnych odwiedzin nauczę się niemieckiego
●●●
you have to have imagination, to invite friends to preach, under the cover of love for bach. 
with sermons i understood only bach and amen. 
i promise that the next visit I'll speak german

listen this: link
KAISER-WILHELM-GEDÄCHTNIS-KIRCHE: link 

wtorek, czerwca 23, 2015

lubię kiedy nie sprawdzają się moje czarne scenariusze ♥
rozmawianie, planowanie, jedzenie, chodzenie, picie, zdjęć robienie, chodzenie, gadanie, 
picie w berlinie szło nam idealnie
● ● ●
i really like when my black scenarios are not materialized 
talking, planning, eating, walking, drinking, taking pics, walking, 
talking, drinking were absolutely good in berlin


dni były bardzo długie, a my doskonale wykorzystałyśmy czas.
● ● ●
days were very long. and we used them perfectly
dzięki dziewczyny ♥ thank u girls

poniedziałek, czerwca 22, 2015

zjawisko #selfie rozprzestrzeniło się po świecie. wszyscy z obłędem robią sobie zdjęcia. 
mi najbliższa jest windofilia. #link
w księgarni znalazłam album z nową odmianą: artselfie. #link 
uznałam to za absurd. ale okazało się, że też jestem w nurcie. tak więc: 
artselfie z pocztówką autoportretem roberta rauschenberga (1952)
●●●
#selfie fenomen spreads around the world. totally crazy thing. 
i am keen on elevator set = elevatorphilia, like a sickness, said my brother, piotr. #link
i found an album with a new type: artselfie. #link i thought that is ridiculous.
however i discovered that i am  in the trend. so: 
artselfie with robert rauschenber's postcard self-portrait  (1952)

niedziela, czerwca 21, 2015

by michael beutler in hamburger bahnhof museum/berlin
playground ●●● plac zabaw



museum workshop, place of continuous production, 
artistic process step by step you might see until september
●●● warsztaty w muzeum, plac wiecznej produkcji, 
artystyczny proces do podglądania do września

sobota, czerwca 20, 2015

piątek, czerwca 19, 2015

abstrakcyjne i piękne. rozkład opakowania. 
syntetyczny design valeriana blosa.
● ● ●
beautiful and abstract. age indicating package. 
synthetic bio design by valerian blos

czwartek, czerwca 18, 2015

to nadal: haus der kulturen der werk (3) remont na wysokości
it is still: haus der kulturen der werk (3) 

środa, czerwca 17, 2015

wtorek, czerwca 16, 2015

 przez najbliższe dni odsłona jednego budynku: 
haus der kulturen der werk (1) 
● ● ●
over the next few days the sight of one building: 
haus der kulturen der werk (1)

poniedziałek, czerwca 15, 2015

niedziela, czerwca 14, 2015

niedziela, czerwca 07, 2015

poniedziałek, czerwca 01, 2015

znacie te oczka? ♥ do you know this face?
drobni, biali przyjaciele u kavki, jestem jednym z nich ●
● tiny, white friends at kavka's home. i am one of those