niedziela, stycznia 27, 2013


 ( c o h e s i o n )
w miejscach tego typu, bez mapy, możesz uznać za sztukę wszystko co cię zaintryguje.
– – – in place like this, you can consider piece of something as an art
„nie chodzę do kościoła, a jezus mnie ściga” © joanna krawczyk
– – – "i don't go to church and i am chased by jesus" © joanna krawczyk
 (powyżej) magdalena abulska TOTA – – – (above) magdalena abulska TOTA
(powyżej) marcin bednarczyk WSPINACZE (żyrandol ze spinaczy), a w lewym dolnym rogu: cukier HEXAGON działanie performatywne anny jochymek – – – (above) marcin bednarczyk WSPINACZE (chandelier with paper clips), 
in the lower left corner: sugar HEXAGON performative action anna jochymek
(poniżej) sebastian krok KLIMAS – – – (below) sebastian krok KLIMAS

nie mam zdjęcia ulubionej intalacji z wystawy: AVE MARIA magdaleny grundwald 
– – – I did't take a picture of my favorite instalation from the exhibition: 
AVE MARIA by magdalena grundwald

**** jeśli identyfikujesz jakąś prace, daj mi znać, uzupełnię opisy
**** if you identify someone's work, let me know, i will fill descriptions

piątek, stycznia 25, 2013

mój bratanek, Borys, na jeden dzień zamienił się w zombie – – – my nephew, Borys become a zombie for one day

poniedziałek, stycznia 21, 2013

tam i z powrotem, ale to nie hobbita historia – – – there and back again but it's not a hobbit story

niedziela, stycznia 20, 2013

nie pamiętam, jak dawno temu, ta książka przyleciała do mnie z Franiem z Nowego Jorku. NADAL mnie cieszy  
– – – – I don't remember how long ago, this book arrived to me with Franio from New York. STILL makes me happy!!!

czwartek, stycznia 17, 2013

 „musimy porozmawiać o kevinie” tak mnie znudził, że robiłam zdjęcia podczas projekcji. filmu nie polecam 
– – – I was bored during "we need to talk about kevin" that I took some pictures. I don't recommend the movie

niedziela, stycznia 06, 2013

A U G E N to istota która powstała podczas projektów na studiach. nowy początek.
– – – A U G E N, it is a creature which was made during my studies. this is a new beginning.

sobota, stycznia 05, 2013

w każdym papierku kryje się czekolada, miau 
– – – chocolate is hiding in each paper box, mrau