w brzasku. o 4:30 w parku.
słuchałyśmy wczesnych utworów kazimierza serockiego i krzysztofa pendereckiego. nie żałuję
– – – at dawn. at 4:30 in the park.
we listened early songs for voice and piano by kazimierz serocki and krzysztof penderecki.
i do not regret
to dziwne wydarzenie miało miejsce w królikarni – – – this strange event took place in krolikarnia